Совсем недавно, буквально чуть больше недели назад, в интернет-мир ворвалось настоящее чудо – запущена лучшая поисковая система ACESSE. Думается, что дата этого запуска – 16 августа 2011 года – станет в ряд самых значимых дат в истории человечества. Это событие открывает новую страницу (а может быть и новую эпоху) в жизни великого интернет-сообщества. И эту страницу (эпоху) открыла миру широко известная в мире рекламного интернет-бизнеса и резко набирающая обороты компания InetGlobal. Давайте попробуем понять, что же это за чудо - Acesse с таким красивым логотипом?
Для начала – о самом названии. Что означает это слово, как его следует поизносить? Ведь оно – это слово – для нас в новинку. Онлайн-переводчик PROMT этого слова не знает, в поле перевода так и оставляет непереведенным исходное Acesse. Мы как-то больше привыкли к хорошо нам знакомому слову Access. Особенно в таком сочетании: Microsoft Access – слова, понимаемые нами, как сервис создания баз данных. И произносится-то оно понятным образом, вот его транскрипция – [ˈækses]. В «русской раскладке» это звучит примерно так: «эксес». И переводится внятно: если в предложении это существительное, то перевод – «доступ», а если глагол – то «получать доступ».
А с этой новинкой как быть, если и слова-то такого в английском языке нет? Но ведь не родилось же это слово просто так, не «с похмелья» же придумано, не может же это быть просто ошибочным написанием известного и легко переводимого слова Access! Конечно же, нет – ведь умные, серьезные и ответственные люди «крутой» компании InetGlobal принимали решение о названии. Причем, о названии мощного программного продукта – новой поисковой системы, к тому же заявленной как лучшая поисковая система. Это вам не помада какая-нибудь или «чудодейственные» пищевые добавки!
А раз это не случайно, не просто так, то в этом должно быть содержится какая-то тайна, известная только создателям этого чуда. И тайну эту они, возможно, не разглашают, чтобы «не сглазить» свое детище, которое только-только вышло в этот непростой мир. Но нам же любопытно! Давайте попробуем эту тайну разгадать. Для начала предположим, что слово это составное – нет же перевода слова целиком. И начнем анализировать какие-нибудь части этого слова. Возьмем первую часть – трехбуквенное слово «ace». Транскрипция его [eɪs], в русском варианте это произносится «эйс» («e» в транскрипции, как в русском слове «шесть»). Любезный PROMT дает множество разнообразных, но все же глубинно в чем-то сходных вариантов перевода.
В зоне существительных: а) козырный туз (!) – это карточный вариант; б) эйс – это из мира теннисного спорта, кто понимает, тому объяснять не нужно; в) ас – это в смысле летчик-ас
В зоне прилагательных: первоклассный – и вправду!
В зоне глаголов: а) успешно справляться; б) выполнять эйс – снова теннис; в) получать очко одним ударом – это у PROMT почему-то отнесено к военной сфере, хотя со всей очевидностью относится к игре (волейбол, биллиард и т.п).
Есть и еще перевод из сферы бизнеса и ИТ: автоматизированная среда связи и обработки данных.
Согласитесь, что смысл каждого перевода хорош – просто один другого лучше! Добавим к этому фразу из двухтомного Большого англо-русского словаря (160 000 слов): «the ace of aces», которая переводится как «лучший из лучших». И картина полностью становится ясной: вот какой смысл в первую очередь (это и есть первая часть слова) вкладывали авторы разработки в ее название, вот она – лучшая поисковая система (лучшая из лучших!).
А что же вторая часть слова – «sse», это что? Но слова такого нет, как же это? И вот здесь обнаруживается хитроумный замысел авторов, пожелавших зашифровать название поисковой системы, чтобы никто не «докопался» до истинной сути названия. Но нам это удалось, и вот что обнаружилось. Слова «sse», действительно, нет, но есть слово «еsse», которое переводится как «существование», а в юридическом разрезе как «фактически существующий, находящийся в живых», а произносится как ['esɪ], в «русском» варианте – «’эси». Представляете, что сотворили авторы? Они для «зашифровки» соединили, слили воедино две одинаковые буквы «е» из двух разных слов -«ace» и «еsse». И эту конструкцию Acesse должно понимать как «реально существующую лучшую из лучших» поисковых систем.
А как произносить это название? Если строго следовать транскрипции этих слов, то, по-видимому, правильно соединить две транскрипции – [eɪsesɪ]. Для русского уха – «’эйсэси» или с другим ударением – «эйс’эси». Как-то так. По этому поводу много споров. Чаще всего поизносят как [ˈækses] – но ведь это транскрипция известного Microsoft Access! Зачем же портить брэнд Acesse – со временем Microsoft Access будет мечтать, чтобы его «путали» с Acesse. Так что давайте поработаем над произношением! Правда, по этому поводу один из лидеров InetGlobal сказал: «Не так важно, как произносить, важно, что здесь можно много зарабатывать!» И с этим трудно не согласиться.
Думаю, что пришло время вплотную познакомиться с особенностями Acesse и попытаться понять, почему в самом деле это лучшая поисковая система. Для этого вам предоставляется видеоролик, где вы во всем сможете убедиться воочию. И ролик можно посмотреть по этой ссылке: http://bazhin41.ru/wp-content/uploads/2 … cesse1.wmv
В довершение скажу, что, пользуясь этой роскошной поисковой системой, вы можете зарабатывать, просто осуществляя поиск, создавая и проводя поисковые запросы. Но об этом – в специальной будущей встрече.